Ao usar este site, você concorda com nossa política de Política de Privacidade e Termos de Use.
Aceitar
.:: Rádio Italiana ::..:: Rádio Italiana ::.
Font ResizerAa
  • INÍCIO
  • NOTÍCIAS
  • EDITORIAS
    • Catolicismo Romano
    • Variedades
    • Dicas Culturais
    • Festival di Sanremo
    • Folclore Italiano
    • Geografia da Itália
    • Gramática Italiana
    • Hino da Itália
    • História da Itália
    • Previdência Italiana
  • CULINÁRIA
  • ENTREVISTAS
  • MÚSICA
    • Música Italiana
    • Letras de Músicas
  • TURISMO NA ITÁLIA
  • BLOG DO BOTTO
Reading: Ninna Nanna
Compartilhar
Font ResizerAa
.:: Rádio Italiana ::..:: Rádio Italiana ::.
  • Insider
Pesquisar
  • INÍCIO
  • NOTÍCIAS
  • EDITORIAS
    • Catolicismo Romano
    • Variedades
    • Dicas Culturais
    • Festival di Sanremo
    • Folclore Italiano
    • Geografia da Itália
    • Gramática Italiana
    • Hino da Itália
    • História da Itália
    • Previdência Italiana
  • CULINÁRIA
  • ENTREVISTAS
  • MÚSICA
    • Música Italiana
    • Letras de Músicas
  • TURISMO NA ITÁLIA
  • BLOG DO BOTTO
Have an existing account? Sign In
Follow US
.:: Rádio Italiana ::. > Blog > Músicas > N > Ninna Nanna
N

Ninna Nanna

Fabio Botto
Compartilhar
Compartilhar

CANTA ORIGINAL: ANGELO BRANDUARDI

 

https://www.provincia.biella.it/

 

"L'ho addormentato nella culla e l'ho affidato al mare,
che lui si salvi o vada perduto e mai più non ritorni da me".
L'hanno detto giù nelle cucine; la voce ha risalito le scale
e tutta la casa ora lo sa: ieri notte piangeva un bambino.

 

L'hanno detto giù nelle cucine e tutta la casa lo sa
che ieri lei aveva un bambino e che oggi lei non l'ha più.
"Adesso alzati e dillo a me, lo so che avevi un bambino,
tutta la notte ha pianto e perchè ora tu non l'hai più con te".

 

"L'ho addormentato nella culla e l'ho affidato al mare,
che lui si salvi o vada perduto e mai più non ritorni da me".
"Adesso alzati, vieni con me questa sera andremo in città,
lava le mani, lavati il viso, metti l'abito grigio che hai".

 

https://www.provincia.biella.it/

L'abito grigio non indossò per andare quella sera in città,
vestita di bianco la gente la vide davanti a se passare.
"La scorsa notte dalla mia padrona le ho pettinato i capelli
poi mio figlio ho addormentato e l'ho affidato al mare"…

 

Non lo sapeva certo mia madre quando a sè lei mi stringeva
delle terre che avrei viaggiato, della sorte che avrei avuta.
"L'ho addormentato nella culla e l'ho affidato al mare,
che lui si salvi o vada perduto e mai più non ritorni da me".

Você pode se interessar também por ...

Tutta Mia La Città
Il Dono Del Cervo
Ascolta Nel Vento
Amore
Che Giorno Sarà
TAGGED:MúsicasNNinna Nanna
Compatilhar Este Artigo
Facebook Whatsapp Whatsapp Email Print
Artigos Recentes
Notícias

Promotores italianos descartam acusação de terrorismo no ataque em Modena

Fabio Botto
Fabio Botto
19 de maio de 2026
Governo italiano anuncia medidas preventivas devido ao surto de Ebola na África
Ministério Públio de Roma investiga tragédia com italianos nas Maldivas como homicídio culposo
Queda do Império Romano trouxe diversidade genética à Europa, diz estudo
Setor de transportes na Itália faz greve em apoio à Flotilha de Gaza
Corpos de dois mergulhadores italianos mortos nas Maldivas são recuperados
Vaticano diz trabalhar com União Europeia para promover paz e dignidade humana
Itália busca acordos para enfrentar “desafios comuns” no G7 em Paris
Matteo Salvini defende revogação da cidadania italiana de estrangeiros que cometem crimes
- Publicidade -
Ad imageAd image

2007 - 2026 © Radio Italiana | UNO

Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?