Ao usar este site, você concorda com nossa política de Política de Privacidade e Termos de Use.
Aceitar
.:: Rádio Italiana ::..:: Rádio Italiana ::.
Font ResizerAa
  • INÍCIO
  • NOTÍCIAS
  • EDITORIAS
    • Catolicismo Romano
    • Variedades
    • Dicas Culturais
    • Festival di Sanremo
    • Folclore Italiano
    • Geografia da Itália
    • Gramática Italiana
    • Hino da Itália
    • História da Itália
    • Previdência Italiana
  • CULINÁRIA
  • ENTREVISTAS
  • MÚSICA
    • Música Italiana
    • Letras de Músicas
  • TURISMO NA ITÁLIA
  • BLOG DO BOTTO
Reading: Por que os dialetos ainda sobrevivem na Itália?
Compartilhar
Font ResizerAa
.:: Rádio Italiana ::..:: Rádio Italiana ::.
  • Insider
Pesquisar
  • INÍCIO
  • NOTÍCIAS
  • EDITORIAS
    • Catolicismo Romano
    • Variedades
    • Dicas Culturais
    • Festival di Sanremo
    • Folclore Italiano
    • Geografia da Itália
    • Gramática Italiana
    • Hino da Itália
    • História da Itália
    • Previdência Italiana
  • CULINÁRIA
  • ENTREVISTAS
  • MÚSICA
    • Música Italiana
    • Letras de Músicas
  • TURISMO NA ITÁLIA
  • BLOG DO BOTTO
Have an existing account? Sign In
Follow US
.:: Rádio Italiana ::. > Blog > Editorias > Variedades > Por que os dialetos ainda sobrevivem na Itália?
Variedades

Por que os dialetos ainda sobrevivem na Itália?

Fabio Botto
Compartilhar
Compartilhar

Que o italiano é o idioma oficial da Itália, não há dúvidas. Mas essa não é a única língua falada no país. Lá, muitas regiões, cidades e até vilarejos têm sua própria maneira de se comunicar, usando dialetos. Apesar de ser difícil produzir uma estimativa da quantidade de idiomas que existem no território italiano, o Instituto Nacional de Estatística (Istat) estima em pelo menos 11 mil o número de dialetos no país.

O italiano é o quarto idioma mais estudado no mundo, segundo um estudo recente da organização de linguística SIL Internacional, mas por que tantos dialetos ainda sobrevivem no país da bota? “O dialeto ainda é a língua da afetividade, falada com as pessoas mais próximas, amigos e parentes, em situações de informalidade. O italiano e o dialeto coexistem, cada um com suas funções sociais reconhecidas pelos falantes, que conseguem escolher entre um e outro sistema linguístico de acordo com o ambiente e a situação”, explicou à Ansa Cristiana Gotsis, professora do Instituto Italiano de Cultura do Rio de Janeiro.

https://www.provincia.biella.it/

Segundo a docente de italiano, “esse uso alternado, muitas vezes até mesmo dentro da mesma frase, faz com que os dialetos consigam sobreviver”. Os dialetos permaneceram comuns entre as pessoas até a década de 1950. Com o crescimento progressivo da alfabetização, o italiano padrão se tornou o idioma nacional. No entanto muitos cidadãos, principalmente de baixa renda e menor grau de escolaridade, continuaram usando seus próprios dialetos no dia a dia.

Nesse período, surgiu uma certa marginalização do uso dos dialetos, vistos como sinal de baixo nível cultural e social, mas essa tendência diminuiu. “Isso não significa que ainda não exista um certo preconceito com quem faça um uso exclusivo do dialeto, mas vivemos um momento de reapropriação da ‘cultura dialetal’, seja por parte de cultores de um determinado dialeto, com a criação de páginas online, por exemplo, seja na comunicação mainstream”, acrescentou Gotsis.

De acordo com a professora, “o dialeto é usado na produção cinematográfica, na publicidade, nas placas de lojas e na comunicação online”. “Nas mídias sociais, por exemplo, é usado para reforçar o sentido irônico de uma frase”, disse.

Uma das séries de maior sucesso na Itália recentemente, “Gomorra”, inspirada no livro homônimo do jornalista italiano Roberto Saviano e que narra os bastidores da máfia Camorra, trouxe à tona o dialeto napolitano.

“O sucesso da plataforma Netflix com certeza pode contribuir a estimular um maior interesse pelos dialetos italianos, mas é importante lembrar que eles nunca perderam a importância, sobretudo no sul da Itália, onde ainda hoje constituem a língua usada nas relações informais”, ressaltou a diretora do Instituto Italiano de Cultura do Rio, Livia Raponi, à ANSA. Para ela, o napolitano é o dialeto mais falado e aprendido, inclusive no Brasil, devido ao sucesso de autores e músicos de Nápoles no cenário internacional. Outros que se destacam são o milanês, o vêneto, o romanesco e o siciliano. “Na história da dialetologia, foram usadas várias formas de classificação dos dialetos italianos. Além das pequenas diferenças locais, podemos classificá-los em quatro grandes famílias: os dialetos do norte; os toscanos; os do centro e os do sul”, afirmou Gotsis.

Conforme dados do Istat relativos a 2015, último ano com números disponíveis, 32,2% da população fala dialetos misturados ao italiano em família e com os amigos. Esse uso é influenciado pelo nível de instrução e pela área geográfica. Com isso, as regiões onde se fala mais dialetos são o sul e as ilhas da Sardenha e Sicília, que têm índices socioeconômicos piores que os do norte; e o nordeste, sendo que o Vêneto é a região com maior difusão.

“Embora há quem ache que os dialetos sejam um italiano não correto, eles são idiomas regionais e, em alguns casos, como o napolitano, alcançaram dignidade literária, graças a escritores e artistas que criaram obras hoje conhecidas no mundo inteiro”, defendeu Raponi.

https://www.provincia.biella.it/

Brasil – No Brasil, descendentes de imigrantes italianos conseguiram fazer o dialeto talian ser considerado uma referência cultural brasileira pelo Ministério da Cultura.

Com origens do norte da Itália, o dialeto é conhecido como o “vêneto brasileiro”. Porém aqui ele representa uma mistura de vários dialetos italianos das regiões de Vêneto, Toscana, Lombardia, Trentino Alto-Ádige, entre outras. “Com certeza os mais velhos, detentores das tradições, são os que mais falam em dialeto. O uso do dialeto reforça a cultura local e os costumes. Já os mais jovens, uma vez na escola, vão aos poucos abandonando o uso e mantendo um conhecimento passivo: conseguem entender, mas dificilmente continuam falando”, observou Gotsis.

A especialista ainda lembrou que em Serafina Corrêa, no Rio Grande do Sul, o “talian” é idioma co-oficial, conforme lei municipal em vigor desde 2009. “Esses movimentos de preservação podem, sim, ajudar a manter a vitalidade dos dialetos também nas novas gerações”, finalizou.  (Por Luciana Ribeiro – Ansa)

Você pode se interessar também por ...

ARIANNA CASALE, ANDREA ROSADA E MARINA CASTROVILLARI: “Pienza” – piccolo comune della Toscana
ARIANNA CASALE, ANDREA ROSADA E MARINA CASTROVILLARI: “Urbino” – Regione Marche
Embaixada da Itália lança guia de negócios no Brasil
MUSEO DELLA SPECOLA: Florença reabre museu científico mais antigo da Europa
Campeão mundial de ciclismo processado na Itália – Por Dr. Rodrigo Capobianco
TAGGED:dialetosItália
Compatilhar Este Artigo
Facebook Whatsapp Whatsapp Email Print
Artigos Recentes
Notícias

Tenista italiano Sinner vence Ruud, conquista Masters 1000 de Roma e entra para história do tênis

Fabio Botto
Fabio Botto
17 de maio de 2026
Líderes italianos prestam homenagem a Sinner após título histórico
Meloni e Mattarella visitam feridos em hospitais após ataque que chocou Itália
Giorgia Meloni celebra declaração europeia sobre gestão de fluxos migratórios
Itália passa a exigir placas de identificação para patinetes elétricos
Cineasta italiano Paolo Sorrentino prepara documentário sobre trajetória de Carlo Ancelotti
FSSPX confirma sagrações de novos bispos. Vaticano endurece o tom alegando “cisma”
Italiano Fabio Di Giannantonio vence corrida caótica no GP da Catalunha de MotoGP
Tenistas italianos Bolelli e Vavassori fazem história e conquistam título inédito nas duplas em Roma
- Publicidade -
Ad imageAd image

2007 - 2026 © Radio Italiana | UNO

Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?